2000-2001 | EU Comenius Project 3.1. “Equality in Education”, proyecto con participación de Gran Bretaña, España y Chequia. Traducción, interpretación en las reuniones de maestros europeos (inglés y español) celebradas en Cambridge, Zaragoza y Praga. |
2003-2005 | Proyecto de hermanamiento de la UE “CZ 02/IB/SPP/01” entre Gran Bretaña y la República Checa, enfocado en el sistema del Fondo social Europeo. Interpretación y traducción (inglés, español), labor administrativa. Ver referencias ![]() |
Traductora autónoma desde 2005.
Además de órganos judiciales y agencias de traducción checas y extranjeras, he colaborado también con clientes directos, por ejemplo:
Talgo – fabricante español de trenes de alta velocidad, traducción de manuales y
traducción jurada, ver referencias
Extenda – Agencia Andaluza de Promoción Exterior, intérprete en las reuniones
comerciales entre las empresas checas y españolas
Ivex – Instituto Valenciano de Exportación, intérprete en las reuniones
comerciales entre las empresas checas y españolas, ver referencias
Ministerio de Asuntos Exteriores – departamento de cultura, presentación y comunicación, traducción de los documentos sobre la cultura e historia de Chequia para exposiciones celebradas en ocasión con la presidencia de Chequia en la Unión Europea, ver referencias
Oficina Comercial de la Embajada de España, intérprete en las reuniones comerciales entre las empresas checas y españolas
AFME – Asociación de Fabricantes de Material Eléctrico, intérprete en la feria Amper en Praga.
FIAB – Federación Española de Industrias de la Alimentación y Bebidas, intérprete en la presentación de productos españoles en el hotel Thalia, Praga.
AG Land 14 – fabricante español del mueble de oficinas de lujo, interpretación en las reuniones comerciales y traducción de contratos.
Grupo MP – fabricante español del sector de la depuración de aguas residuales, interpretación en las reuniones comerciales y traducción de manuales.
España:
2007 – una semana de interpretación en las fábricas de Faurecia (instalación de un software nuevo para la fabricación de asientos del coche)
2005 – interpretación dentro del proyecto Phare EU enfocado en la implementación del Fondo Social Europeo: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales en Madrid, Ayuntamiento de Madrid, Fundación Secretariado Gitano
Gran Bretaña:
2003 – una semana de interpretación para los empleados de las Oficinas de Empleo de Chequia en Cornwall, enfocada en la absorción de los recursos financieros del Fondo Social Europeo
2001 – una semana de interpretación dentro del proyecto Socrates "Equality in Education", Cambridge.
2000 – una semana de interpretación dentro del proyecto Socrates "Equality in Education", Cambridge.